4/NİSÂ-46

Kur'ân-ı Kerim » NİSÂ SURESİ

NİSÂ-46 Ayeti Kuran-MP3-dinle/indir


(4) NİSÂ Suresi

Âyet - 46       Cüz - 1

43 44 45 46 47 48 49
مِّنَ الَّذِينَ هَادُواْ يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِ وَيَقُولُونَ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَاسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ وَرَاعِنَا لَيًّا بِأَلْسِنَتِهِمْ وَطَعْنًا فِي الدِّينِ وَلَوْ أَنَّهُمْ قَالُواْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَاسْمَعْ وَانظُرْنَا لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ وَأَقْوَمَ وَلَكِن لَّعَنَهُمُ اللّهُ بِكُفْرِهِمْ فَلاَ يُؤْمِنُونَ إِلاَّ قَلِيلاً
NİSÂ-46 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Minellezîne hâdû yuharrifûnel kelime an mevâdııhî ve yekûlûne semi’nâ ve asaynâ vesma’ gayra musmeın ve râınâ leyyen bi elsinetihim ve ta’nan fîd dîn(dîni). Ve lev ennehum kâlû semi’nâ ve ata’nâ vesma’ venzurnâ le kâne hayran lehum ve akvem(akveme), ve lâkin leanehumullâhu bi kufrihim fe lâ yu’minûne illâ kalîlâ(kalîlen).
NİSÂ-46 Ayeti Türkçe Meali: Yahudilerden, (Tevrat’taki) kelimelerin konuldukları yerleri değiştirip tahrif edenler (mânâlarını bozanlar) ve dillerini eğip bükerek ve dîni yererek: “İşittik ve isyan ettik. İşit, işitmez olası ve “râinâ” (bize bak: yahudi dilinde ahmak)” diyorlar. Ve eğer onlar, “İşittik ve itaat ettik, işit ve bize bak.” deselerdi, elbette kendileri için daha hayırlı ve daha sağlam (daha iyi) olurdu. Küfürleri sebebiyle onları lânetledi. Artık onların pek azı hariç, îmân etmezler.


1.min ellezîne: onlardan bir kısmı
2.hâdû: yahudiler
3.yuharrifûne: tahrif ederler, bozarlar
4.el kelime: kelime
5.an mevâdıı-hi: onun konulduğu yerden
6.ve yekûlûne: ve diyorlar
7.semi'nâ: biz işittik
8.ve asaynâ: ve isyan ettik
9.ve isma': ve işit
10.gayra: olmayan, ...olmaz
11.musmeın: işiten
12.ve râınâ: ve bize bak. (Bu kelime Arab dilinde bu anlamda olmakla beraber, yahudi dilinde "ahmak" anlamına gelmekte ve hakaret etmek için kullanılmaktadır. İkisi arasında harf farkı olmasına rağmen ses benzerliği bulunmaktadır.)
13.leyyen: eğip bükerek
14.bi elsineti-him: kendi dillerini, dillerini
15.ve ta'nan: ve yererek
16.fî ed dîni: dîn hakkında, din konusunda, dinde, dini
17.ve lev: ve eğer olsa
18.enne-hum: onların....olması
19.kâlû: dediler
20.semi'nâ: biz işittik
21.ve ata'nâ: ve biz itaat ettik
22.ve isma': ve duy, işit
23.ve unzurnâ: ve bize nazar et, bak
24.le kâne: elbette olurdu
25.hayran: daha hayırlı
26.lehum: onlar için, kendileri için
27.ve akveme: ve kavî, daha kuvvetli, daha sağlam, daha iyi, daha doğru
28.ve lâkin: ve fakat
29.leane-hum(u): onları lânetledi
30.allâhu: Allah
31.bi kufri-him: küfürleri sebebiyle
32.fe: artık
33.lâ yu'minûne: îmân etmezler
34.illâ: hariç
35.kalîlen: pek azı
* Ayet Kelime sözlüğü kurantefsiri.com sitesinden download edilmiştir.


Bülten Üyelik
Arapça yazıtipi indir
Sitemizde yer alan Arapça metinleri doğru görüntüleyebilmek için bilgisayarınıza bazı Arapça fontların yüklü olması gerekmektedir.

Eğer Arapça metinleri düzgün görüntüleyemiyorsanız, aşağıdaki linki kullanarak sitemizde yer alan Arapça yazıtiplerini bilgisayarınıza download edebilirsiniz.

Arapça yazıtipi indir