4/NİSÂ-154
وَرَفَعْنَا فَوْقَهُمُ الطُّورَ بِمِيثَاقِهِمْ وَقُلْنَا لَهُمُ ادْخُلُواْ الْبَابَ سُجَّدًا وَقُلْنَا لَهُمْ لاَ تَعْدُواْ فِي السَّبْتِ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا
NİSÂ-154 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Ve rafa’nâ fevkahumut tûra bi mîsâkıhim ve kulnâ lehumudhulûl bâbe succeden ve kulnâ lehum lâ ta’dû fîs sebti ve ehaznâ minhum mîsâkan galîzâ(galîzan).
NİSÂ-154 Ayeti Türkçe Meali: Ve misaklarından dolayı Tur'u (Tur dağını) onların üstüne yükselttik (kaldırdık). Ve onlara: "Bu kapıdan secde ederek girin." dedik. Ve onlara: "Cumartesi gününde hudutları aşmayın." dedik ve, onlardan “çok kuvvetli misak (kesin söz)” aldık.
| 1. | ve rafa'nâ | : ve biz yükselttik |
| 2. | fevka-hum | : onların üstüne |
| 3. | et tûra | : Tur'u, Tur dağını |
| 4. | bi mîsâkı-him | : onların misakları sebebiyle, misaklarından dolayı |
| 5. | ve kulnâ | : ve biz dedik |
| 6. | lehum | : onlara |
| 7. | udhulû | : dahil olun, girin |
| 8. | el bâbe | : kapı |
| 9. | succeden | : secde ederek |
| 10. | ve kulnâ | : ve biz dedik |
| 11. | lehum | : onlara |
| 12. | lâ ta'dû | : hakka tecavüz etmeyin, hudutları aşmayın |
| 13. | fî es sebti | : cumartesi gününde |
| 14. | ve ehaznâ | : ve biz aldık |
| 15. | min-hum | : onlardan |
| 16. | mîsâkan | : misak, kesin söz |
| 17. | galîzan | : sağlam, çok kuvvetli |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.