6/EN'ÂM-140
قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ قَتَلُواْ أَوْلاَدَهُمْ سَفَهًا بِغَيْرِ عِلْمٍ وَحَرَّمُواْ مَا رَزَقَهُمُ اللّهُ افْتِرَاء عَلَى اللّهِ قَدْ ضَلُّواْ وَمَا كَانُواْ مُهْتَدِينَ
EN'ÂM-140 Ayetinin Türkçe Okunuşu: Kad hasirallezîne katelû evlâdehum sefehan bi gayri ilmin ve harramû mâ razakahumullâhuftirâen alâllâh(alâllâhi), kad dallû ve mâ kânû muhtedîn(muhtedîne).
EN'ÂM-140 Ayeti Türkçe Meali: Ve bir ilmi olmaksızın akılsızca (aptalca) evlâdını öldürenler hüsrana uğramışlardır. Ve Allah’a iftira ederek, Allah’ın onları rızıklandırdığı şey(ler)i haram kılan kimseler, dalâlette kalmışlardır ve hidayete ermiş değillerdir.
| 1. | kad | : oldu, olmuştu |
| 2. | hasira | : hüsranda oldu |
| 3. | ellezîne | : o kimseler ki, onlar |
| 4. | katelû | : öldürdüler |
| 5. | evlâde-hum | : kendi evlâtlarını |
| 6. | sefehan | : sefih olarak, akılsızca, aptalca |
| 7. | bi gayri ilmin | : bir ilmi olmaksızın |
| 8. | ve harramû | : ve haram kıldılar |
| 9. | mâ | : şey(ler) |
| 10. | razaka-hum allâhu | : Allah onları rızıklandırdı |
| 11. | iftirâen | : yalan yere iftira ederek |
| 12. | alâ allâhi | : Allah'a karşı, Allah'a |
| 13. | kad | : oldu (olmuştu) |
| 14. | dallû | : dalâlette kaldılar, oldular |
| 15. | ve mâ kânû | : ve olmadılar, değiller |
| 16. | muhtedîne | : hidayete eren kimseler |
* Ayet Kelime sözlüðü
kurantefsiri.com sitesinden download edilmiþtir.